Reinheitsgebot ou simplesmente Lei da Pureza!

Reinheitsgebot em alemão (Lei da Pureza), possui uma história interessante e também um pouco longa, podendo ser resumida em Malte, Água, Levedura e Lúpulo. Contudo na Alemanha essa antiga lei já não está mais em vigor e mesmo quando era válida foi driblada de diversas formas!

Os 4 elementos da Reinheitsgebot

Os 4 elementos da Reinheitsgebot

Documento - Lei da Pureza, de 1516.

Documento – Lei da Pureza, de 1516.

Hoje a coluna de nerdices cervejeiras não vai falar da “Reinmaneigbot” mas vai tentar estabelecer um guia definitivo da pronuncia da “Reinkbhasbot”… Brincadeira, pois é assim que ouvimos as pessoas pronunciarem essa simples palavra!

A língua alemã de fato é muito bela, fácil, sonora e descomplicada… Ok sou suspeito por falar pois sou brasileiro, filho de alemão e cresci lá. Minha primeira língua foi o alemão, mas não se pode negar, comparando a gramática germânica com a portuguesa iremos ver que é muito mais fácil!

Corretor Ortográfico Old School

Corretor Ortográfico Old School

Inclusive o corretor ortográfico não precisa alterar tantos acentos que eu posso jurar que existiam até pouco tempo!

Brincadeiras à parte, uma das grandes facilidades e, de certa forma diversão da língua alemã é juntar os substantivos. Isto é, você pode uni-los enquanto fizerem sentido e a última letra da palavra anterior não coincidir com a primeira da próxima, mas essa segunda parte não é regra absoluta, apenas estética.

 

Clique na imagem para ouvir

Clique na imagem para ouvir

Para um estrangeiro aprender alemão é muito mais fácil do que aprender o português, pelo menos na escrita… já na pronuncia, “a buraco é mais embaixa”!

 

 

Há uma brincadeira na internet, que representa bem como é o uso deste artifício e conta uma pequena situação na qual a cada novo caso é adicionado uma palavra em alemão formando então uma única palavra gigantesca: Hottentottenstottertrottelmutterlattengitterkottertobeutelrattenattenteter. (Ouça aqui!)

Zungenbrecher (Trava língua)

Zungenbrecher (Trava língua)

 

Porém vale ressaltar que nessa brincadeira nem todas as palavras estão 100% corretas, mas são um bom exemplo e com isso podemos afirmar que na Alemanha não existe maior palavra, contanto que você consiga continuar dando sentido a mesma.

 

Para quem acompanha o BeerCast já há um bom tempo, pode lembrar que no programa #20 o Rica se enrolou um pouco para falar o tal do Reinheitsgebot. Eu chato como sou tive que dar meu pitaco e fui desafiado a mandar um áudio com a pronuncia que pode ser ouvido no programa #22.

Se vou tentar estabelecer um guia de pronuncia para o Reinheitsgebot preciso primeiro destrinchar a palavra em partes fonéticas e para cada uma delas adicionarei um exemplo e o áudio para melhor compreensão, por isso sempre clique nos links para ver e/ou ouvir a palavra.

 *Dica antes de começar, o famoso “R (eRe)” tão complicado em alemão por ter o som produzido na garganta, pode ser feito com a língua. Basta fazer como na música tema do Kiko Ra Ra Ra, do seriado do Chaves! É um movimento de sibilar (vibrar) da língua no céu da boca. Vamos lá:

1ª Parte:

Ra: (Ra – pronuncia de carA, parA, larA), sempre ressaltando bem o “A”; in (in – pronuncia de interno, inferno, intacto), possui um som curto; – devem ser falados juntos sem intervalo.

2ª Parte:

hei (Hai – pronuncia igual a palavra Sim em Japonês), vocês já devem ter ouvido em filmes ou mesmo algum japonês pronunciar rapidamente e repetidamente o “Hai” para afirmar sobre algo; ts (Tsssss – curto), o som que a latinha ou a garrafa faz ao abrir, só que bem curtinho; – devem ser falados juntos sem intervalo.

3ª Parte:

ge (gue pronuncia de açougue, albergue, suingue, ziguezague), aqui não tem segredo é só lembrar que o som não é de “je” mas sim de “gue”.

4ª Parte:

bo (bo pronuncia igual de bobo, bolo, bola, bonito ), um som seco; t (T mudo), som mudo mas com uma entonação forte, como um estralo.

Juntando tudo fica mais fácil de ver como deve ser a pronuncia, dando reforço as letras em maiúsculo.

rAinHaiTsGueBoT = rAin HaiTs Gue BotReinheitsgebot (Comprovando que o guia funcionou, pelo menos com minha namorada!)

Para quem já for mais familiarizado com símbolos fonéticos pode tentar ler a palavra Reinheitsgebot desta forma: [ˈʁaɪnhaɪtsɡəboːt] ou então olhar o IPA (International Phonetic Alphabet) para Alemão!

Achou que eu já estava ficando louco e misturando estilo de cerveja com alfabeto fonético né! Rs…

Gravem suas tentativas e compartilhem aqui comigo! Podem usar o Vocaroo para fazer isso online.

Até a próxima e Saúde!